Psalm 106:29

SVEn zij hebben [den HEERE] tot toorn verwekt met hun daden, zodat de plaag een inbreuk onder hen deed.
WLCוַ֭יַּכְעִיסוּ בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם וַתִּפְרָץ־בָּ֝֗ם מַגֵּפָֽה׃
Trans.

wayyaḵə‘îsû bəma‘aləlêhem watifərāṣ-bām magēfâ:


ACכט  ויכעיסו במעלליהם    ותפרץ-בם מגפה
ASVThus they provoked him to anger with their doings; And the plague brake in upon them.
BESo they made him angry by their behaviour; and he sent disease on them.
DarbyAnd they provoked [him] to anger with their doings; and a plague broke out among them.
ELB05und sie erbitterten ihn durch ihre Handlungen, und eine Plage brach unter sie ein.
LSGIls irritèrent l'Eternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux.
Schund sie erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach die Plage unter ihnen aus.
WebThus they provoked him to anger with their inventions: and the plague broke in upon them.

Vertalingen op andere websites


Hadderech